FINDAWAY
[ver original]
Tradução: Fabrício Boppré
Você esteve preso,
e você precisa escapar
Você infrigiu a lei, essa foi sua primeira ofensa
Vício em drogas, reduzindo todos seus privilégios
Mas desistir simplesmente não faz sentido
Nós acharemos o caminho
Nós acharemos o caminho
Não desista, não desista
Não desista, não desista
Ohhh
Você só consegue pensar
em se libertar
Você pode fazer isso por si próprio
Você está pensando negativamente, nada pode dar certo
Isso está corroendo você profundamente
Nós acharemos o caminho
Nós acharemos o caminho
Não desista, não desista
Não desista, não desista
Ohhh
ISRAEL'S SON
[ver original]
Tradução: Gustavo Rocha Ferreira e Silva
Ódio, é o que eu sinto por
você
E eu quero que você saiba que eu quero você
morto
Você está atrasado para a execução
Se você não vier logo, eu irei matar o seu
amigo ao invés de você
Toda dor que eu sinto
Não pode começar a ser curada
Embora eu queira isso
Eu odeio você e sua apatia
Você pode partir, você pode partir, eu não
quero você aqui
Eu estou brincando com essa pantomima
Mas eu não vejo você mostrando nenhum sinal
de medo
Toda dor que eu sinto
Não pode começar a ser curada
Embora eu queria isso
Essa vez eu sou para a realidade
Minha dor não pode ser curada
Você estará morto quando eu tiver terminado
Dor e execução
Ponha suas mãos ao alto
Ponha suas mãos ao alto
O aryeah
Eu sou, eu sou o filho de Israel
Filho de Israel eu sou
Ponha suas mãos ao alto
Ponha suas mãos ao alto
TOMORROW
[ver original]
Tradução: Gustavo Rocha Ferreira e Silva
São doze horas, e está um dia
maravilhoso
Eu sei que você me odeia, mas eu vou perguntar mesmo
assim
Você não irá comigo, para um lugar numa
pequena cidade
O único jeito de chegar lá é seguir
diretamente abaixo
Lá não há banheiro, e não há
pia
A água fora da torneira é tão, difícil
de beber
Muito difícil de beber
Você espera até amanhã
Você espera até amanhã
Você diz que o dinheiro, não
é nada
Mas eu gostaria de vê-lo sem ele
Você acha que pode continuar vivendo como um rei
Oohh babe, eu realmente duvido disto
Muito difícil de beber
Você vai esperar até, garoto
gordo
Garoto gordo, esperar até amanhã
FAULTLINE
[ver original]
Tradução: Gustavo Rocha Ferreira e Silva
O irmão que não é suspeito,
não sabe o que fazer
Quando tudo simplesmente cai ao chão, ohh
Ele quer achar uma cobertura, ele não tem a pista
Que seu corpo nunca será achado
Quando ele é informado, que ele
Nunca verá o garoto
Nunca verá o garoto
Nunca o verá abrir os seus olhos
Nunca verá o garoto
Você só escutará o seu choro divino
Ohh, yeah…
Pensando agora no passado…está
tudo acabado agora
Natureza materna golpeia outra vez
E aconteceu tudo tão rápido, minha única
pergunta é como
Como eles deixaram aquela construção cair
Ohh, yeah, ohhhh
Você nunca verá o garoto…
Você nunca verá o garoto
Você nunca o verá abrir os seus olhos
Você nunca verá o garoto
Nunca verá o garoto
Você só ouvira seu choro divino
ooh, yeah…
For a da nova vida, agora eu vivo na morte
Você está me deixando tudo pela noite
Se ele nascer de novo eu vou precisar de você para
achar
Precisar de você para achar onde ele está
PURE MASSACRE
[ver original]
Tradução: Gustavo Rocha Ferreira e Silva
Pessoas morrendo por nenhum motivo
Idade não é diferença, se você
for adulto ou criança
Famílias sendo separadas em partes
Não há de ser este o caminho
Algumas pessoas, não têm coração
Está acontecendo todo dia
Puro massacre,
Puro massacre
Metralhadoras atirando, corações
batendo
A morte está por toda parte
Pessoas implorando por liberdade
Ninguém ouve o som
Puro massacre,
Puro massacre
Há pessoas morrendo,
Há pessoas chorando,
Mas alguém está compreendendo tudo
Será um puro massacre