ALIVE
[ver original]
Tradução: Alexandre Luzardo
Filho,
ela disse, tenho uma historinha para você
O que você pensava era que seu pai não passava de um...
Enquanto você esteve em casa sozinho aos 13 anos
O seu verdadeiro pai estava morrendo, sinto você não tê-lo
visto, mas estou contente de termos conversado
Eu continuo vivo...
Ela caminha vagarosamente, pelo quarto de um jovem
Ela disse estou pronta... para você
Eu não consigo lembrar nada até aquele dia
Exceto o olhar, o olhar
Você sabe onde, agora eu não posso enxergar, eu só encaro...
Eu continuo vivo...
Tem algo errado, ela disse
É claro que tem
Você continua vivo, ela disse
E eu mereço estar
É essa a questão
E se for... E se for... Quem vai responder... Quem vai responder...
Eu continuo vivo...
CORDUROY
[ver original]
Tradução: Fabrício Boppré
A espera me fez ficar louco... voce finalmente está aqui
e eu estou um lixo
Eu não deixo voce entrar...não posso deixá-la perambular
dentro da minha cabeça
Eu não quero pegar o que voce pode me dar
Eu preferiria passar fome à comer o seu pão
Eu prefiriria correr mas eu não posso andar
Acho que eu irei me deitar sozinho como antes
Eu pegarei o caminho mais difícil...oh, e eu devo recusar
seu teste
Empurre-me e eu irei resistir...esse comportamento não é
só meu
Eu não quero ouvir daqueles que sabem
Eles podem comprar, mas não podem vestir minhas roupas
Eu não quero mancar para eles andarem
Nunca terão conhecimento de mim daqui em diante
Eu não quero ficar preso pela sua dívida
Eu pagarei por isso em sangue, deixe eu me libertar
Eu já estou em pedaços e metade morto
Acabarei sozinho como no começo
Tudo mudou, absolutamente nada mudou
Pegue minha mão, não apenas minha foto, disperse minha cor
Eu não quero pegar o que voce pode me dar
Eu preferiria passar fome à comer o seu pão
Todas as coisas que os outros querem para mim
Não posso comprar o que eu quero porque isto é de graça
Não posso ser o que voce quer porque eu sou......
Eu não pretendo ser apenas engraçado
Oh, viver e morrer, deixe acontecer
Eu acho que serei amaldiçoado, completamente só como no
começo
É a sua vez agora
Eu achava que voce era um amigo, mas eu acho, eu acho que
te odeio...
IMMORTALITY
[ver original]
Tradução: Fabrício Boppré
Vagar é a palavra...
vingança não tem sentido tão perto
dela
Não pode achar o conforto nesse mundo
Lágrima artificial... veia esfaqueada... o próximo
voluntário
Vulnerável, a compreensão não pode
existir
Um desertor acha um lar... e eu desejo esperar...
Mas existe um alçapão sobre o sol... imortalidade...
Tão privilegiado quando uma prostituta... vítimas
em demanda para o espetáculo público
Os pedaços varridos para baixo da porta
Mais sagrado do que eles, como?
Rendido... executado de qualquer maneira
Rabiscos dissolvidos, maço de cigarros no chão...
Um desertor acha um lar... e eu desejo esperar, também...
Mas vejo o alçapão sobre o sol...
Imortalidade...
Eu não posso evitar o pensamento... eu estou corredno
no escuro...
Surge um aviso de qual caminho seguir... todos os bons desertores
devem decidir...
Oh, despido e vendido, mãe... cotovelo leiloado
E pêlos pela pia...
Desetores seguem adiante... não pode ficar mais tempo...
Alguns morrem para viver...
Ohh...
THIN
AIR [ver original]
Tradução: Fabrício Boppré
Há
uma luz quando a minha garota está em meus braços
Há uma luz quando as cortinas da janela estão
abertas
Hesito quando sinto que devo fazer mal à ela
Livro-me desse sentimento pois sei que podemos compartilhá-lo
E eu sei que ela tocou meu coração, no ar
rarefeito
O Império Bizantino está refletido no nosso
lago
Há uma nuvem mas a água continua calma
Chegando, os dedos do sol tocam alcançam o amanhecer
para passar
Mesmo esgotado, isso é uma coisa preciosa de se testemunhar
E eu sei que ela tocou meu coração, inexplicavelmente
Sim eu sei que ela tocou meu coração, inexplicavelmente
Isso não está no meu passado para se deduzir
O amor pode continuar se movendo em ambas as direções
Como ser feliz e verdadeiro é a questão que
estamos assumindo juntos
Assumindo.... assumindo....
Há uma luz quando a minha garota está em meus
braços
E eu sei que ela tocou meu coração, inexplicavelmente
E eu sei que ela tocou meu coração, inexplicavelmente
E eu sei que ela tocou meu coração, inexplicavelmente
Sim eu sei que ela tocou meu coração...
I
AM MINE
[ver
original]
Tradução: Alexandre Luzardo
Os egoístas estão todos em fila
Acreditando e esperando comprar tempo
Eu imagino como cada suspiro passa
Eu apenas possuo minha mente
O norte é para o sul o que o relógio é para o tempo
Existe o leste e existe o oeste e existe vida em todo lugar
Eu sei que nasci e sei que vou morrer
O que existe no meio me pertence
Eu sou meu
E o sentimento, fica para trás
Toda a inocência perdida de uma vez
Importante atrás dos olhos
Não existe motivo para se enconder
Nós estamos a salvo esta noite
O oceano está cheio porque todos estão chorando
A lua cheia está a procura de amigos na maré-alta
A tristeza fica maior quando a tristeza é negada
Eu apenas possuo minha mente
Eu me pertenço
E o significado, fica para trás
Todos os inocentes perdidos de uma vez
Significante atrás dos olhos
Não existe motivo para se esconder...
Nós estamos a salvo esta noite
E os sentimentos que ficam para trás
Toda a inocência quebrada por mentiras
Significância, entre as linhas
Nós podemos precisar nos esconder
E os sentimentos que ficam para trás
Os os inocentes perdidos de uma vez
Nós somos todos diferentes atrás dos olhos
Não existe motivo para se esconder
FOOTSTEPS
[ver
original]
Tradução: Natalia Vale Asari
Nem
ao menos pense em me encontrar,
Eu não estarei em casa.
Nem ao menos pense em fazer uma visitinha,
Não pense em mim de maneira nenhuma.
Eu
fiz o que eu tinha que fazer.
Se havia uma razão,
ela foi você.
Nem
ao menos pense em entrar,
vozes em minha cabeça, oooooh vozes.
Eu ganhei arranhões
pelos meus braços.
Um para cada dia
desde que eu desabei
Eu fiz o que eu tinha que fazer.
Se havia uma razão,
ela foi você.
Pegadas na entrada,
foi você, você...
Fotos no meu baú
foi você, foi você...
Eu
fiz o que eu tinha que fazer.
E se havia uma razão,
oh não havia nenhuma razão, não.
E se há algo que você gostaria de fazer,
somente me deixe culpar você.
Pegadas na entrada,
foi você, você...
Oh fotos no meu baú
foi você, você...
LAST KISS
[ver original]
Tradução: Cleriston Oliveira
Onde, onde minha querida pode estar?
O Senhor levou-a de mim.
Ela se foi para o paraíso, então eu tenho
de ser bom
Assim eu posso ver minha querida quando abandonar este mundo
Nós saímos para um encontro
no carro do meu pai,
Nós não tínhamos ido muito longe
Lá na estrada, direto em frente,
Um carro estava enguiçado, o motor estava morto
Eu não conseguiria parar, então eu desviei
para a direita...
Eu nunca esquecerei o barulho daquela noite:
Os pneus "cantando", o vidro quebrado,
O grito doloroso que eu ouvi no final
Onde, onde minha querida pode estar?
O Senhor levou-a de mim.
Ela se foi para o paraíso, então eu tenho
de ser bom
Assim eu posso ver minha querida quando abandonar este mundo
Quando eu acordei, a chuva estava caindo
forte,
Havia pessoas paradas por todo lado
Alguma coisa quente escorrendo entre meus olhos,
Mas de algum modo eu encontrei minha querida aquela noite...
Eu ergui sua cabeça, ela olhou para mim e disse:
"Abrace-me, querido, apenas um instante",
Eu segurei-a apertado, beijei-a, nosso último beijo.
Eu encontrei o amor que sabia que tinha perdido...
Bem, agora ela se foi, ainda que eu a abraçasse forte.
Eu perdi meu amor, minha vida, naquela noite...
Onde, onde minha querida pode estar?
O Senhor levou-a de mim
Ela se foi para o paraíso, então eu tenho
de ser bom
Assim eu posso ver minha querida quando abandonar este mundo.
PRESENT TENSE
[ver original]
Tradução: Cleriston Oliveira
Você vê como aquelas árvores
se curvam? Aquilo inspira?
Aprendendo a pegar os raios de sol...
Uma lição para ser aplicada
Você está tirando algo desta viagem onde todos
estamos juntos?
Você pode passar seu tempo só,
Digerindo arrependimentos passados
Ou você pode vir até o limite e se dar conta
Que você é o único que pode se perdoar
Faz muito mais sentido viver no presente
Você tem idéia de como esta
vida acaba?
Olhou suas mãos e estudou as linhas dela?
Você acredita que a estrada adiante
Conduz à iluminação?
Parece que, sem necessidade, está cada vez mais difícil
Achar um caminho e um jeito de se viver...
Você está tirando algo desta viagem onde todos
estamos juntos?
Você pode passar seu tempo só,
Digerindo arrependimentos passados,
Ou você pode vir até o limite e se dar conta...
Que você é o único que pode se perdoar...
Faz muito mais sentido viver no presente...
CROPDUSTER
[ver original]
Tradução: Cleriston Oliveira
Verde claro pra verde, verde escuro, marrom...
Toda vida está perecendo
Do marrom para o preto, está retrocedendo
Morre para ser parte do chão
Semente para semear, raiz para resistir
Olhos, sem olhos, não há diferença
alguma...
Toda vida está observando de dentro
Sementes tragadas em meu leito de morte,...
Cave um buraco no jardim
Todo o mundo está praticando,...
Mas este mundo é um acidente
Eu era bobo porque pensava
(Refrão)
Eu pensava que o mundo
Transformava-se no mundo pensado por mim
Tudo está às avessas
Nós estamos de cabeça para baixo
Papai ardeu em chamas,...
Mas isso não é um filme
Isto não é um livro que você pode fechar
Quando a grande mentira golpeia seus olhos
Todo o mundo está praticando,...
Nosso mundo é um acidente
Eu era bobo porque pensava
(Refrão)
Deixe a correnteza se acalmar
Deixe a correnteza se acalmar
Há um lado de cima do lado de baixo
A lua está dando voltas ao redor do
mundo...
Esperando, olhando o relógio
São 4 horas, é hora de parar
Diga a ele que não agüenta mais
Ela pratica o seu discurso
Enquanto ele abre a porta ela se vira,
Finge dormir enquanto ele a observa
BETTER MAN
[ver original]
Tradução: Cleriston Oliveira
Esperando, olhando o relógio
São 4 horas, é hora de parar
Diga a ele que não agüenta mais
Ela pratica o seu discurso
Enquanto ele abre a porta ela se vira,
Finge dormir enquanto ele a observa
Ela mente e diz que está apaixonada
por ele,
Não pode achar um homem melhor
Ela sonha em cores, ela sonha em vermelho
Não pode achar um homem melhor (3x)
Falando sozinha:
“Não há mais ninguém que precisa
saber”
Ela diz a si mesma.
Voltam lembranças de quando ela era corajosa e forte
E esperando pela vinda do mundo
Ela jura que o conheceu
Agora ela jura que ele se foi
Ela mente e diz que está apaixonada
por ele,
Não pode achar um homem melhor
Ela sonha em cores, ela sonha em vermelho
Não pode achar um homem melhor
Ela mente e diz que ainda o ama,
Não pode achar um homem melhor
Ela sonha em cores, ela sonha em vermelho
Não pode achar um homem melhor (3x)
Ela o amava, sim...
Ela não quer ir embora desse jeito
Ela o alimenta, sim...
Por isso ela voltará novamente
Não pode achar um homem melhor (4x)