MUZZLE [ver
original]
Tradução: Fabricio Boppré
Eu temo que eu seja comum, assim como qualquer
um
Penar aqui e morrer entre tristezas
Arrastado pelos dias
Tudo aquilo que eu disse
E tudo aquilo que eu fiz já passou e não volta mais
Assim como todas as coisas devem certamente
acabar
E grandes amores um dia irão ter que partir
Eu sei que existe um significado para minha vida (1)
Minha vida tem sido extraordinária
Abençoada, amaldiçoada e vencida
O tempo cura mas eu estou sempre derrotado
Aos poucos através do caminho
Alguma vez voce já ouviu as palavras
Que eu estou cantando nesta canção?
Elas são para a garota
Que eu amei desde o começo
Pode um pouco de amor estar tão errado?
Assim como todas as coisas devem certamente
acabar
E grandes amores irão ter que partir
Eu sei que existe um significado para minha vida (1)
E na minha mente eu estava flutuando
Bem acima das nuvens
Algumas crianças riram
Eu iria certamente cair
Por pensar que iria continuar eternamente
Mas eu sei exatamente onde eu estava
E eu conheço o significado disso tudo
E eu conheço a distância para o sol
E eu conheço o eco que é o amor
E eu conheço os segredos em suas espirais
E eu conheço o vazio da juventude
E eu conheço a solidão do coração
E eu conheço os murmúrios da alma
E o mundo que está desenhado em suas mãos
E o mundo que está entalhado em seu coração
E o mundo que é tão dificil de entender
É o mundo que voce não pode viver sem
E eu conheço o silêncio do mundo
Notas do Tradutor
(1) O verso original diz "I know that I am meant for
this world". A tradução literal e mesmo interpretada
pode gerar bastante discussão, prevalecendo então o critério
pessoal do tradutor.
QUIET [ver original]
Tradução: Fabricio Boppré
Quieto
Eu estou dormindo
Aqui
Nós precisamos de um pouco de esperança
Por anos
Eu venho dormindo
Sem ajuda
Não pude contar com uma única alma
Tenha vergonha
Pela bagunça que voce fez
Meus olhos nunca esquecem, voce entende
Atrás de mim
Silêncio
Misecórdias de metal
Castre
Os garotos até o fim
Jesus
Voce está ouvindo?
Aí em cima
À alguém de alguma maneira
Nós somos os fósseis
As relíquias de nosso tempo
Nós mutilamos as idéias
Para que elas fiquem fáceis de serem negadas
Tenha vergonha
Pela bagunça que voce fez
Meus olhos nunca esquecem, voce entende
Atrás de mim
Quieto
Eu estou dormindo
Quieto
Eu estou dormindo
Quieto
Eu não confio em voce
Eu não posso ouvi-la
Tenha vergonha
Pela bagunça que voce fez
Meus olhos nunca esquecem, voce entende
Atrás de mim
Atrás de mim
A beleza da neve caindo
Tapa tudo que voce conhece
Venha me salvar do som terrível
Do nada
THIRTY-THREE [ver original]
Tradução: Fabricio Boppré
Fale comigo em uma linguagem que eu possa
entender
Alegre-me antes que eu tenha que ir
Imerso em pensamentos eu perdôo qualquer um
Enquanto as tortuosas ruas cumprimentam-me novamente
Eu sei que eu não posso me atrasar, o jantar está esperando
na mesa
O amanhã é apenas uma desculpa qualquer
Então eu arrumo a minha gola e enfrento o frio sozinho
A terra zomba de mim debaixo de meus pesados pés
Na blasfêmia do meu andar estridente
A torre me guia para o meu amor e para minha casa
O sol nasce e morre novamente
Eu sei que conseguirei, o amor pode durar para sempre
Graciosos cisnes tombam nesta terra
E voce pode fazer isso durar, eternamente
Voce pode fazer isso durar, eternamente
E por um instante eu fiquei incosciente
Envolvido pelos prazeres do mundo
Eu viajei daqui para lá e de volta novamente
Mas nos mesmos velhos lugares eu ainda encontro meus amigos
Mistérios ainda não prontos para serem revelados
Simpatias eu estou pronto para recompensar
Eu me esforçarei, o amor pode durar para sempre
Graciosos cisnes tombam nesta terra
O amanhã é apenas uma desculpa
E voce pode fazer isso durar, eternamente
Voce pode fazer isso durar, eternamente
THE LAST SONG
[ver original]
Tradução: Fabricio Boppré
Está é a última canção
Está é a última canção que eu vou cantar para você
Está é a última canção
Está é a última canção que eu posso dar para você
A barulhenta cidade dorme
Dedos de metal agarrando lençois sujos
E ninguém vem de graça
Nesse lugar onde os anjos dormem
Está é a última canção
Está é a última canção
Meus olhos estão maravilhados
Meus olhos estão olhando maravilhados para isso
Enquanto você guarda os segredos
Eu conto os minutos passados tão perfeitamente
Os cacos de vidro quebrado
Tocam a melodia de uma velha e triste canção
Nós conseguimos finalmente
Mas o que tinhamos perdeu-se no nosso passado
Esta é a última canção
Esta é a última canção
Você pode achar uma estrada que passe
por mim?
Para me perdoar e me esquecer
Para me acalmar e ter piedade
Para me enganar e me descobrir
Para me entender e me libertar
Para a aurora
Esta é a última canção
Esta é a última canção
Esta é a última canção
Esta é a última canção
TONIGHT, TONIGHT
[ver original]
Tradução: Fabricio Boppré
Tempo não é somente tempo no
final das contas
Você nunca pode partir sem deixar uma parte de sua juventude
E nossas vidas estão mudadas para sempre
Nós nunca seremos os mesmos
Quanto mais você muda, menos você percebe
Acredite, acredite em mim, acredite
Que a vida pode mudar, que você não está
preso no tempo
Nós não somos os mesmos, estamos diferentes esta noite
Esta noite, tão brilhante
Esta noite
E você sabe que você nunca tem
certeza
Mas você tem certeza que poderia estar certo
Se você se erguer diante da luz
E a chama nunca se apaga, na sua cidade às margens do lago
O lugar onde você nasceu
Acredite, acredite em mim, acredite
Na absoluta importância do agora
E se você acreditar que não tem jeito esta noite
Esta noite, tão brilhante
Esta noite
Nós vamos crucificar a insinceridade esta noite
Nós faremos direito as coisas, nós sentiremos
tudo isso esta noite
Nós acharemos um modo de oferendar a noite esta noite
Os momentos indescritíveis de sua vida esta noite
O impossível é possível esta noite
Acredite em mim, como acredito em você, esta noite
APPLES + ORANGES
[ver original]
Tradução: Fabricio Boppré
E se o sol se recusar a brilhar?
E se as nuvens se recusarem a chover?
E se o vento se recusar a soprar?
E se os mares se recusarem a ondularem?
E se o mundo se recusasse a girar?
E se as estrelas hesitassem?
E se, o que for não for verdade?
O que você irá fazer?
E se, o que for você não for?
Isso significa que você tem que perder?
Procurando pela sensação de alguma coisa nova
E se o silêncio lhe fizesse dormir?
E se o ar pudesse lhe fazer respirar?
E se as palavras trouxessem você aqui?
E se esse som pudesse lhe trazer paz?
E se, o que for não for verdade?
O que você irá fazer?
Procurando pela sensação de alguma coisa nova
E se, o que for você não for?
Isso significa que você tem que perder?
Isso vem dos seus pensamentos, seus sonhos
e visões
Arrancado de suas semanas e indecisões
E se o sol se recusar a brilhar?
E se as nuvens se recusarem a chover?
E se o mundo se recusasse a girar?
E se os relógios hesitassem?
E se, o que for não for verdade?
O que você irá fazer?
E se, o que for você não for?
Isso significa que você tem que perder?
Procurando pela sensação de alguma coisa nova
Isso significa que você tem que escolher?
O sentimento de algo novo
Isso significa que você tem que perder?
Os pensamentos que você não pode perder
O que você irá fazer?